За дверью послышались быстрые шаги, Гор встрепенулся, ткнул кулаком в бок клюющего носом охранника и щелкнул пальцами, привлекая внимание некроманта.
По выражению его лица Ильм сразу понял, что мероприятие, ради которого они здесь собрались вот-вот начнется. Он зачем-то выпрямил спину и положил внезапно похолодевшие ладони на колени.
Дверь аккуратно открылась, и через порог переступил подтянутый мужчина средних лет. Понимая, что перед ним, наконец, появился предводитель одного из самых могущественных ночных кланов, Ильм встал и склонил голову в поклоне.
— Пустое, — почти приветливо кивнул ему Рубака, — мы не на дуэли, чтобы друг перед другом в последний раз вежливо кланяться.
Лицо его, изуродованное кривым шрамом, было не лишено обаяния. Взгляд твердый, умный сразу подчинял себе и не оставлял никаких сомнений в том, что владелец его человек незаурядный и хорошо знающий жизнь. Длинные седые волосы Рубаки были заплетены в косу, подбородок украшала острая клиновидная бородка. Одежда предводителя гильдии выглядела скромно, но судя по качеству ткани, к разряду дешевой не относилась. Из-под просторной, удобной куртки выглядывал металлический подол короткой кольчуги, на поясе висел одноручный меч. В том, что Жан сумеет распорядиться оружием как следует, тоже не было никаких сомнений — на безымянном пальце левой руки, словно подтверждая его прозвище, горел желтым изумрудом перстень мастера-мечника.
Ильм охватил все эти мелкие детали почти одновременно, пока машинально опускался обратно в свое кресло. На вид вполне приличный человек. Осталось выяснить, чего Рубака задумал, и каков он в общении. Но за этим дело не встанет.
Гор бесшумно подскочил к столу и ловко расставил перед собеседниками столовые приборы.
Гильдмастер позволил налить себе вина, но при попытке отрезать ему мяса лишь едва заметно, раздраженно дернул подбородком. Гор этот жест уловил, и тот час убрался на свое место.
— Итак, молодой человек, я рад приветствовать тебя у себя в доме, — Жан внимательно посмотрел на некроманта и потянулся к жаркому, — не стесняйся, чувствуй себя раскованно. Кто я такой, надеюсь тебе известно, осталось лишь услышать твое имя.
— Ильм сын Нотара, — некромант внял совету и, не церемонясь, воткнул нож и вилку в ароматный бок окорока.
— Из западных территорий родом?
— Верно. Ты, мастер по имени догадался?
— Да. А, что ты склонен скрывать свое происхождение?
— Ни в малейшей степени, — Ильм отправил в рот истекающий соком кусок жаркого, — просто, как только заходит речь о моей жизни сразу у всех возникает масса подозрений.
— Ну, не буду скрывать, — Рубака светским жестом обтер салфеткой жир с губ, — я навел кое-какие справки о тебе. Знаешь, ничего такого заслуживающего допросов и пыток я в твоей судьбе не обнаружил. Очень меня порадовало, что в твоем становлении принял участие магистр Хонв.
— Ты его знаешь? — искренне удивился некромант.
— Лично нет. Однако много слышал о нем и хороших слов и плохих. Могучий маг. Полагаю, его ученик достоин своего наставника.
— Если честно, пока не довелось узнать.
— Да? — гильдмастер погладил ухоженную бороду, — во всяком случае, слухи о тебе и хорошие и плохие по Турову уже гуляют.
— Плохие связаны со смертью Кейта?
— В основном, но не все. Булочник этот… как-его…
— Ольд?
— Он самый. Как прознал, что тебе голову срубили, так и дня не проходит, чтобы новую страшную историю про тебя не сочинил. Послушать, так ты и не человек вовсе. Упырь кровожадный. Он даже служек из ордена пригласил, что бы те окурили твою комнату благовониями и очистили от скверны. Мэтр Лонфер тоже позволил себе пару скользких выпадов в твою сторону. Более аккуратных, правда, но сам понимаешь, здесь только слово кинь, а свора болтунов тот час его подберет и разнесет по округе, как крысы чуму.
— Забавно, — Ильм усмехнулся и налил себе вина, — однако мне до этих сплетен, нет ровным счетом никакого дела. Туров меня больше не интересует.
Рубака понимающе покачал головой и покосился на Гора. Тот, ни слова ни говоря приоткрыл дверь и выставил из зала сначала охрану, а потом вышел сам.
— Иногда вокруг слишком много лишних ушей, — доверительно сообщил Жан, — хоть люди и проверенные, но все — равно…
— А…
— Помилуй, Ильм, я не беззащитен. Вот меч, — клинок покинул ножны и лег на стол, рядом с вилкой, — вот защитный амулет. Его пробьет лишь магистр. И потом я не вижу причин нам с тобой пока враждовать. Ты вроде как уезжать собрался, а мне просто любопытно с ученым человеком время скоротать. Кстати, как тебе мясо?
— Отличное. Это оленина, верно?
— Она, родимая. Причем олень так сказать местный.
— Тогда хвала повару. Пробовал я оленину из здешних лесов — жесткая как каблук.
— Разумеется не сравнить с теми, что бегают на твоей родине.
— Да.
— Ты помнишь своих родителей?
— Смутно. Я не хотел бы тревожить их память.
— Тогда сменим тему, — хозяин ночного братства, отдуваясь, отодвинул от себя тарелку, — возможно у тебя есть ко мне вопросы? Не касательно нашей с тобой встречи. Так сказать вообще. Вопросы на общие темы. Не стесняйся.
— Хм… — Ильм повертел в пальцах серебряную вилку, — может ты что-то слышал о нападении на восточную башню?
— Увы, — Жан разочарованно развел руками, — увы, знаю не больше, чем твои бывшие соратники по службе. Так, был слушок, что не без участия нашего брата все там случилось, но кто и зачем осталось окутано мраком.