Судьба по контракту - Страница 115


К оглавлению

115

Ильм погрузился в думу. Разумно подходя к делу, следовало отказаться от лишней мороки. Мало ли кто где чего сказал? Он, что на каждого бросаться будет с чужой подачи? Но раз Лосось говорит, что ниточка в лес тянется, то, наверное, не стоит его словами пренебрегать. Пусть она кажется тоненькой и непрочной, но кто знает, к чему она может привести. Раз уж он решил в этом дерьме копаться… Ночь впереди длинная. Если постараться, то можно успеть. И самое главное — неизвестно когда он еще в этих краях окажется.

— Как звать твоего налетчика?

— Кошва, — Лосось с облегчением распрямил спину, — только нет его сейчас в деревне. — Откуда знаешь?

— Девки мои видели. Сказывают, что с мешком за плечами в сторону леса пошел. Там он сейчас.

— Лес большой…

— Ты ж маг.

— И что с того? Я как гончая буду вынюхивать следы, что ли? — Ильм щелкнул пальцами, — гончая… А у тебя случаем, нет ничего пахнущего этим Кошвой?

— Было кое-что. Смотри, лейтенант, все одно к одному ложиться, — произнес Лосось задумчиво и неожиданно ловким движением поймал за платье проходящую мимо служанку, — скажи-ка, дорогуша, а грязные тряпки когда стирали последний раз?

Девушка наморщила хорошенький носик и покраснела.

— Ну? — требовательно дернул рукой трактирщик.

— Четвертый день в кучу валим… Завтра стирать на реку понесем.

Ильм с большим подозрением покосился на корчмаря. Что там за грязные тряпки такие?

— Вот что, — Лосось еще немного подтянул за платье, так что бедро служанки коснулось его плеча, — там должно быть полотенце такое зеленое, все в крови засохшей. Живо сбегай, найди и мне доложи. Полотенце сюда не носи.

— Как мастер изволит.

— Ты вообще о чем? — некромант проводил задумчивым взглядом тонкую талию девушки.

— Ты ж след собрался брать. Или я ослышался?

— Я пока не решил, как лучше поступить.

— А если я скажу, что у меня его кровь имеется? — подмигнул ему Лосось, — тогда что скажешь?

— Ты бил его что ли?

— Кулаки, если честно, чесались, но у щенка сама кровь носом пошла, да так сильно, что пришлось полотенце давать. То ли выпил лишнего, то ли хворь какая у него. Не знаю…

— Мастер! — та самая служанка радостно помахала рукой из-за прилавка, — нашла!

— Скройся, дура, — рявкнул на нее Лосось и обернулся к Ильму, — теперь дело за тобой, если и вправду решил помочь.

— Не помощь это… сам не знаю что. Ну да ладно, — Ильм поднялся с лавки, — ты уверен, что кровь именно его?

— Как тебя вижу.

— Будь по-твоему. Ты иди по своим делам, а тряпицу эту пусть кинут на задний двор, так, чтобы я нашел. Ну, где-нибудь около двери. И красавиц своих до утра не отпускай от себя. И вот еще что… Орден Единого здесь есть?

Лосось снизу вверх посмотрел не некроманта. С опаской посмотрел, тревожно и с какой-то холодной отстраненностью, как будто сейчас меж ними пролегла незримая черта, которую стражник ни за что на свете переступать не желал.

— Орденцов здесь нет. Тряпицу брошу у двери.

Ильм молча встал, обошел оставшегося сидеть за столом корчмаря, и вернулся в свою комнату. Натянул на себя полушубок, и перепоясался мечом. За спиной тенью возник Томаш.

— Далеко собрался, мастер?

— Прогуляться хочу по морозцу.

— Я с тобой.

— Тогда меч прихвати.

— Гор велел в жмуки не встревать.

— Это моя война, Томаш. Ты и Гор здесь совершенно ни при чем.

Некоторое время они стояли на пороге и буравили друг друга пристальными взглядами. Томаш опустил глаза первым.

— Я все равно пойду с тобой, — помощник Гора подошел к своей лежанке и взял меч, — вдвоем сподручнее будет, хоть и не знаю, что ты задумал.

— В лес пойдем.

— В ночи? — Томаш хмуро свел брови, — дурное дело. Там вон в конце коридора дверца есть. Я пока ты спал, от неча делать в ее замке поковырялся. Оказался за ней черный ход. Как раз во двор. Уйдем и вернемся, никто и не заметит.

— А парни твои?

— Спят, голуби.

— А если проснуться, а тебя нет?

— Они привычные к такому раскладу.

— Тогда пойдем.

Ночь выдалась морозная. В бездонном черном небе мерцали звезды, снег громко хрустел под ногами, сугробы в свете луны переливались россыпью драгоценных камней.

Дым из труб тянулся вверх и, то здесь, то там потрескивали от холода бревна. Ильм вдохнул полной грудью чистый обжигающий воздух и мысленно прикинул расположение комнат в трактире. Дверь с кухни должна быть совсем рядом.

Некромант свернул за угол и тут же вынужден был поспешно спрятаться за большой колодой, очевидно предназначенной для рубки мяса. Томаш бесшумно упал на колени и прислонился к стене, приняв совершенно невообразимую позу. Ильм даже испытал чувство зависти — теперь бандит даже вблизи больше напоминал неровно сваленную кучу дров с накинутым на них сверху полушубком. Выучка — дело великое…

Впереди послышались звонкие девичьи голоса.

— Видала, какой гость статный у нашего хозяина?

— Молодой, а волосы наполовину седые.

— Это хорошо, значит опытный мужик…

— Ты все про одно. Небось, уж чешется везде.

— Ой, девки, да ладно вам. Он сидел и не смотрел даже на нас.

— Можа хворый?

— Можа и так… Ой, идемте уже в тепло.

— Что, по хозяйским рукам стосковалась?

— Хи-хи-хи…

Послышались торопливые шаги. Хлопнула дверь.

Ильм подождал еще немного и выглянул из своего укрытия. Двор, залитый лунным светом, был пуст. Лишь покачивалась на веревке большая, похожая на простыню тряпка, да парила воткнутая в снег не то кастрюля, не то чугунок.

115